viernes, 26 de febrero de 2010

[TRADUCCION] ORISTA MAGAZINE ENERO 2010~ JUN RESPONDIENDO PREGUNTAS DE FANS ♥o♥



Una entrevista que me encanto *o* porque podemos conocer un poco mas a JUN ♥o♥

enjoy!

- Con las preguntas de los lectores, vamos a mirar hacia atrás en el 2009 en Matsumoto Jun y Arashi!
La primera pregunta. "En" Wagaya no Rekishi "(Fuji TV), parece que tienes que utilizar el dialecto de Hakata, ¿hubo algún incidente en el que el dialecto de Hakata apareció en el diario durante una conversación bajo la influencia del drama?" (Lector femenino de 16 años de edad)
Jun: Si a veces aparece ~. De alguna manera, me gusta el sonido del dialecto.

- ¿Cuales son las palabras que suelen aparecer?
Jun: cosas como "Yoka, Yoka". "~ A?" También sale demasiado, pero "Yoka" es más a menudo.

- Hablando de Dramas, este año Matsumoto hizo el drama "Smile" (TBS). ¿Tuviste la sensación de haber hecho un experimento con esta producción?
Jun: En el momento, ser capaz de hacer tal drama fue una cosa grande para mí. Su naturaleza tuvo como un mensaje social y era fuerte, y era una producción que se ocupaba de un tema profundo.

- Se dice que Ninomiya kun vino a pasar el rato durante el rodaje de "Smile".

Jun: No, nos conocimos porque Nino estaba filmando "Tengoku de Kimi ni Aetara" (TBS) en el mismo estudio que se utilizó para "Smile". Y ese día pasó a ser ... ... Bueno, de todos modos, basta con esta charla, (risas).

- No, no! Por favor, no te detengas en un punto tan decisivo! (risas)
Jun: (risas). Por casualidad, ese mismo día, la lista de los tamaños de las camisetas llego, era camisetas para nuestro personal y Nino puso su nombre en esa lista.

- Eh, es decir, se inscribio para obtener una T-shirt de SMILE?
Jun: Si. Cuando se le pregunte "¿Estás seguro que quieres?", Él dijo: "Realmente si lo quiero", por lo que hicieron uno de Nino también.

- ¡Qué bonita historia (risas). "Las impresiones de peinados de Jun kun, de cambios que hace con frecuencia, así cual es el estilo que te gustaría probar ahora?" (Lector femenino, 28 años)

Jun: Para mí, ha sido un largo tiempo desde la última vez que mi pelo esta corto, así que es muy refrescante. En realidad me quieren reducir aún más corto. No es necesariamente para un papel para el teatro o algun drama. Pero puedo cortarmelo en cualquier momento que quiera, así que es mejor si no lo hacemos ahora ~.

- ¿Hay un montón de cosas que cambian por el drama?
Jun: Claro, aparte de mi pelo, no tomo mucha atención a otras cosas (risas). Cuando mi cabello crece de largo, llega a ser molesto ~, por eso voy y me hago una permanente o algo así.

- Eh, así que cuando te haces una permanente no es por trabajo necesariamente, podria ser tambien porque "¡Ah, MatsuJun, esta molesto con su cabello asi que se hara una permanente"?
Jun: Claro claro (risas). Ahora con este corte de cabello, el pelo en la espalda es corto, pero los bangs son largos, y es molesto, por lo que simplemente lo ato para arriba y eso es todo.

- Cuando se hizo el concierto en Kokuritsu, el close-up foto de usted con su cabello al estilo Pompadour fue muy querido por los lectores de OriSta
Ahora usted sabe lo que quiere decir con el "estilo Pompadour"
Jun: ¡Eh!? Ese fue también porque mi cabello estaba en el camino (risas). Porque yo sudaba mucho, y luego hubo viento, lo que hubiera sido molesto si me lo hubiera dejado abajo.

- Así es como fue entonces ... ... Eh ~ como hemos comenzado a hablar sobre los conciertos, vamos a ir a la próxima! "¿Cuándo suele venir para arriba con ideas para los conciertos?" (Lector femenino, 20 años)
Jun: U ~ m, acabo de recordar las cosas que hemos hecho un poco, escribir algunas notas, introduzca algunas notas en mi teléfono celular, clasificándolas en las cosas que podemos hacer y cosas que no podemos. Luego, por ejemplo, voy a escuchar música y pensar "Este sentimiento, me pregunto si puedo ponerlo en canciones de Arashi", "Yo también quiero hacer este tipo de canción", y así sucesivamente. Este tipo de cosas poco a poco, aparecen dentro de mi cabeza. y en la reunión, algunas de estas ideas serán consideradas con seriedad y elaborada, pero algunos de ellos son mis preocupaciones y no será de ninguna utilidad.

- Después de haber mencionado eso, tenemos una pregunta sobre el especial en vivo en Disney Sea. "¿Cómo te sentiste cuando cantó junto con Mickey y Minnie durante la Noche Premium?" (Lector femenino, 24 años)
Jun: A pesar de que hemos sido capaces de desempeñar un papel en ese mundo especial de Disney , hablando de hacer un espectáculo, no pudimos evitar sentir una sensación de asombro. Era el mundo de Disney que se había llegado a amar, pero también era un mundo totalmente profesional de entretenimiento.

- Por último, "¿Hay algo que te gustaría, algun reto para el 2010?" (Lector femenino, 24 años)
Jun: Quiero ir a escalar montañas. En el caso de Japón, en primer lugar es el Monte Fuji.

- Y usted también puede considerar al extranjero.
Jun: claro(risas). Sin embargo, Japón es mi primer supongo.




creditos:Junbait-World
gracias a padme por la traduccion en español ^^


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por sus Comentarios (^0^)